Медіа про нейромережі, відеоконтент, технології, SEO, IT, інтернет-тренди та інші штуки.
454
Yarn - сервіс, який знаходить для вас вимову конкретного потрібного вам слова англійською мовою в рандомних відеофрагментах. Корисно, якщо хочеться почути, як саме воно звучить у побуті, наживо. Або ж якщо є бажання зробити своє відео більш динамічним та смішним. Як я розумію, ці відео занадто малі аби щось там казати про авторське право, проте якщо ви думаєте це вставляти у свої ютуб-відео, то краще дослідити цю тему більш грунтовно.
Просто вводите потрібні слова в рядок пошуку і фільтруєте тип відео - кіно, музика, телешоу або трейлери. Праворуч з'являються додаткові фільтри (жанри, роки тощо). Коротше, просто, зручно і зрозуміло.
Там чуваки з Artificial Analysis провели просто фантастичну роботу і зібрали на Hugging Face (https://huggingface.co/spaces/ArtificialAnalysis/LLM-Performance-Leaderboard) рейтинг усіх найпопулярніших чат-моделей.
Тепер ви можете з легкістю підібрати ШІ під ваше завдання, та ще й швидко отримати посилання, де його можна використовувати швидше.
Ось головний топ у кожній з категорій:
- Найкрутіші відповіді: Claude 3 Opus і GPT-4 Turbo;
- Найдешевший API: 6 центів за 1 мільйон токенів у Llama 3 (8B) через Groq (https://groq.com/) ;
- Найбільше контекстне вікно: 1 мільйон токенів у Gemini 1.5 Pro;
- Найшвидша: ~913 токенів за секунду (!) у Llama 3 (8B) через API Groq.
Добірка прикладів 404 сторінок і основних принципів їх створення для англомовної аудиторії.
У дизайні сайтів, які орієнтовані на зарубіжну публіку, важливо враховувати менталітет іноземців. Те, що працює у нас, зовсім не обов'язково дасть ефект там. Добірка якраз із такими прикладами.
The Ultimate Guide To 404 Pages: Tips & Examples To Inspire Your Website
Сервіс здатний перекладати онлайн-трансляції - як відео, так і аудіо. Тобто можна дивитися стрім у YouTube англійською - але тут же слухати його російською, українська поки лише у планах (обіцяють додавати по одній мові щомісячно); або підключатися до іноземних співрозмовників, усе при цьому розуміючи рідною мовою.
Відставання перекладу від потоку першоджерела - максимум 4 секунди, тому критичної розбіжності картинки із суттю не буде. Зараз запущено бета-тестування, пробувати можна безкоштовно, але ціну за підписку на майбутнє ставлять від $10 на місяць.